当前位置:开心夏令营 >> 新东方酷学酷玩夏令营 >> 精彩回顾>
来源:本站原创 点击率: 发布: 2010-11-1
十二生肖的说法是:12 chinese zodiac signs(zodiac是黄道的,我国古代的一种特殊计时黄历下属的)
**你属什么?
what animal sign were you born under? (不要丢掉under这个小的介词哦=)
**我属猴子。
i was born in the year of the monkey./ mine is the monkey.
下面我们就把十二生肖小小的做个整理和讲解=d
一. 鼠——rat
英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。
二. 牛——ox
英语中涉及“ox”的表达方式则不多,但ox是牛的总成。用ox - eyed形容眼睛大的人;用短语the black ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。
我们常说的牛有:cow(奶牛……让我想到了我们可爱的小莎老师-kyle老师哎),bull(公牛-就是我们的飞人mj曾经的辉煌时期所在的chicago bulls芝加哥公牛队),cattle(是我们常指家养的那种牛)。ps:希望大家以后都成为大“牛”哦!!!
三. 虎——tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人(我们伟大的毛主席说过的话“一切反动派都是纸老虎嘛!”)。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。
四. 兔——hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。我们经常说的rabbit/bunny都是可爱的家养兔子,而在复活节中,我们常提到的野兔就是hare啦~~~英语中有许多关于野兔的谚语,如:
1. first catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。
2. you cannot run with the hare and hunt with hound.你不能在追野兔的时候,还和你的猎狗在一起狩猎/不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。
五. 龙——dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。(这就是为啥哈利波特中,火焰杯那集出现了四位勇士为抢邪恶的龙蛋而战的原因。在这first task中,最郁闷,但又是唯一提及我们中国的是:里面有一条龙叫chinese fireball的中国龙...)
以dragon组成的词组也多含贬义。如:
dragon's teeth :相互争斗的根源;
the old dragon:魔鬼。
六. 蛇——snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;在英语中,“snake”往往含有贬义。
如: john's behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。(说到这,大家知道为啥哈利波特里面伏地魔之前是条邪恶的蟒蛇了吧~~)
七. 马——horse
英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:
1. get on the high horse.摆架子,目空一切。
2. work like a horse.我们中文中老说“辛苦的像头老牛一般”,这里是相同的意思。
3. dark horse.竞争中出人意料的获胜者,就是我们常说的比赛中出现的“黑马”啦~~。
八. 羊——sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
1. as well be hanged for a sheep as a lamb(小羔羊).
偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。
2. there's a black sheep in every flock.
每一羊群里都会有一只黑羊。(意指:我们中文里的“害群之马”啦。)
3. he that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做绵羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。
4. the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton.
羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九. 猴——monkey
1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,易受欺的人。如:what are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!
2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:stop monkeying about with the tv set !不要瞎弄电视机!
3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:
put sb's monkey up.使某人生气,激怒某人;
your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气;
又如:make a monkey of愚弄。
十. 鸡——cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:
cock of the walk / school.支配别人的人;
live like fighting cock.生活很好,尤指吃得好。
十一. 狗——dog
狗在西方人眼中是一种非常懂人性,最容易和主人产生感情的动物,而英语中用dog来做短语成分的谚语有很多,其中很多都代表了我们人类,如:
a lucky dog.幸运儿;
a dumb dog.沉默不语的人。
在这里跟大家卖个关子,如果来上tracy老师的课,你们会知道更多关于“小狗”这个词的用法哦~~嘿嘿=)
十二. 猪——boar
在英语中boar一词指公猪和公野猪,(大家还记得狮子王里的那只山猪彭彭:pumbaa不?它就是wild boar,山猪的一种啦~~)
我们经常说的一些词汇是有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人(但是pumbaa可不是其中一个哦~)。
夏令营常识更多>>
酷学酷玩夏令营热报线路更多>>
最新动态更多>>
作为孩子的英语启蒙老师,几乎每一位爸爸妈妈都会慎之又慎,力求选择一位口语地道… [详细]
孩子都有着强烈的好奇心,所以在教学的时候也要注意,学习单词的时候可以编成情景… [详细]
在传统的少儿英语学习教学中,孩子们接触的媒体比较单一,形式缺乏多样化。通常根… [详细]
常见问题更多>>
新东方酷学酷玩是一家英语培训教育机构,有着多年的英语教学经验,在英语知识体系… [详细]
家长对孩子的教育逐渐的重视,大部分的家长都会在学习之余为孩子报名参加一些培训… [详细]
随着期末考试的到来,越来越多的孩子投入到各个学科的复习之中,其中英语作为一项… [详细]
![]() |
现场报名地址:北京海淀区北三环西路甲30号双天大厦516室(红民村站或人大双安商场东侧300米,地铁4号线人民大学站c出口) 客服热线:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 项目合作:13691570089 copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved 开心夏令营 版权所有 京icp证 040377 号 |