当前位置:开心夏令营 > 成都新东方 >> 成都酷学酷玩

最动听的英文花名

来源:本站原创    点击率:    发布: 2014-6-27

成都新东方夏令营介绍很多花儿的英文名称。

    成都新东方夏令营介绍,中文中有那么多好听的花儿名字,英文的对应名称又是怎样的呢?是不是都是些又长又拗口的拉丁文学名?其实有很多花儿的英文名称都很美哦,一起来看看。
    满天星 baby's breath
    “婴儿的呼吸”,这样的名字从口中读出来,都有种温馨甜蜜的意味。这个词是美国英语中用来称呼满天星的,这种花的学名是gypsophila,这个词可就半点浪漫意味都没了。
    牵牛花 morning glory
    在我们眼中娇羞如小家碧玉的牵牛花,英文名称居然如此大气而庄严,真让人有几分诧异。这样看来,用牵牛花的另一个名称“朝颜”来对应morning glory,会更匹配一些。同样,它的学名,旋花科植物convolvulaceae,看上去就没那么诗意了。
    水仙 narcissus/daffodil
    narcissus这个名字来源于希腊神话中的美少年narcissus,由于痴恋自己在河中美丽的倒影而憔悴致死,死后化作水仙花。因此我们常说的“自恋”英语中就是narcissistic;narcissus这个词是“水仙花”的总称,而daffodil指的是其中的一种,黄水仙。英国著名湖畔派诗人华兹华斯就有一首脍炙人口的优美小诗《daffodil》。
    勿忘我 forget-me-not
    英文和中文刚好相互对应。原名是希腊文,意为“老鼠的耳朵”,因为勿忘我的叶子长的像老鼠耳朵。更常用的这个forget-me-not最开始是从法文名ne m'oubliez pas(别忘记我)直接翻译过来的。
    木槿 rose of sharon
    《诗经》中曾将美貌女子比喻成木槿:有女同车,颜如舜华。“舜”就是木槿。英文名看上去很奇怪,因为最初将圣经翻译成英文时,译者把希伯来语中的“木槿”一词翻错了,于是就出现了rose of sharon这个名字。
    白玉兰 magnolia
    上海市的市花是白玉兰。这个词小编一直觉得相当拗口,总是读成mangolia,囧,大家不要读错啊。
    萱草 day lily
    萱草又称忘忧草。古时候由于母亲居住的地方,门前总是种满萱草,所以用“萱堂”来指代母亲。这是一种寄托思念的花,在古老的《诗经》中同样出现过:焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。其中“谖草”就是萱草的古称。英文名day lily来自希腊语,希腊语的原意是“day”和“beautiful”。
    康乃馨 carnation
    看得出来,康乃馨的名字是从英文音译过来的。大家都知道康乃馨是从给妈妈的花,但是不同颜色的康乃馨也有不同的含义,在法国,紫色康乃馨是献给死者的花,而且在讲法语的国家,康乃馨代表的是不幸。送给妈妈的康乃馨应该是粉红色。传说这种花是圣母玛利亚的眼泪灌溉出来的,所以代表了至纯的母爱。康乃馨的学名在希腊文中的原意是heavenly flower。母亲节快到了,大家是不是要给自己的妈妈准备一束粉色康乃馨呢?
【纠错】

阅读上一篇:

阅读下一篇:没有了

酷学酷玩e计划全英文听力口语营
酷学酷玩e计划全英文听力口语营 24小时全英文封闭式环境、中外教全英授课及活动,更有从基础音标到美语语调的全新语音纠音课程,从口语词汇和功能句型的层面全面讲……
酷学酷玩新概念特训营
酷学酷玩新概念特训营 依托经典教材《新概念英语》从语法、阅读、写作、词汇方面综合提高英语能力。15天的全封闭集训,慢速精讲+每天任务过关训练,心无旁……
泡泡少儿蝴蝶谷历奇体验营
泡泡少儿蝴蝶谷历奇体验营 泡泡素质拓展营由经验丰富的少儿老师与户外拓展教练、舞蹈教师、美术教师共同研发设计,通过体验式的立体课堂学习,培养孩子的自我……
广州环球雅思|深圳环球雅思|北京泡泡少儿英语|上海酷学酷玩|上海泡泡少儿英语|广州新东方夏令营|武汉新东方夏令营|杭州泡泡少儿英语|天津泡泡少儿英语

现场报名地址:北京海淀区北三环西路甲30号双天大厦516室(红民村站或人大双安商场东侧300米,地铁4号线人民大学站c出口)

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 项目合作:13691570089

copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved

开心夏令营 版权所有 京icp证 040377 号