听力训练与听辨过程的区别
来源:本站原创 点击率: 发布: 2012-6-13
1. 英语听力训练中比较注重语言层面,也就是说他们会十分注意语音、语调和语言的表达及用法。而译员在听辨过程中所注重的是意思,或是讲话者的意图而不是具体的词句表达。所以译员在听到一段话之后在头脑中形成的是一个有逻辑关系的语意整体,而不仅仅是词句的简单集合。
2. 听力练习中主要启动听觉系统,理解只是一个被动而附带的过程。而译员在听辨过程中不仅要启动听觉系统,还要启动大脑中的分析理解机制和记忆机制。也就是说译员要边听、边分析、边理解、边记忆。所以,与一般的外语学习相比较而言,专业译员要具有更强的分析能力,要会“一心多用”。
3. 就一般听力而言,信息接收是被动和跟随性的,对信息的反映略显滞后。而译员的听辨过程是积极主动的。在听的过程中伴有很大程度的预测和判断行为,常常需要调动非语言因素对所听内容进行分析、整理、补充和联想。
4. 通常,用作听力训练的材料,信息比较清晰,杂音干扰较少。而译员在口译工作中所处的信息环境是现场性的,不确定性因素较多;信息干扰、信息缺失时有发生。而且,讲话者以交流为唯一目的,在信息发布过程中并不照顾或考虑译员的状态。
综上所述,口译听辨过程较一般外语听力训练要复杂得多,要求也高得多。大家需要建立这样一个意识,即口译过程不是一个信息背诵加字词翻译的过程,而是一个通过听辨将信息接收、理解,再用译入语将理解的信息加以表达的过程。
阅读上一篇:英语中高级口译考试是十个句型
阅读下一篇:考生在写作时面临一些困境和问题
- 上海新东方中学生词汇集训营 上海新东方推出的“酷学酷玩·快乐记单词词汇风暴营”以科学的词汇学习法和记忆法为学员的英语学习夯下坚实的基础。词汇是基础,是……
- 上海酷学酷玩英语提分全能营 口语课:学英语,就其本质来讲,是一门实践课,要学好英语,就必须在口语会话等方面有所熟练, 能够流利地用英语进行交谈, 听懂英语。 ……
- “酷学酷玩”新概念精品夏令营 “新概念精品营”从新概念教材本身出发,选取精华的篇章、段落进行重点细致的剖析与讲解。亦从听力、口语、文化等各方面,让学员全……
- “酷学酷玩”申城英语游学夏令营 暑期相聚上海,走进华东百年名校,感受申城都市魅力;上海酷学酷玩为青少年设计的励志类户外体验式培训活动,帮助学员方法梦想,在……
- “酷学酷玩”e计划听力口语夏令营 面对林林总总的暑假方案,你是否有“乱花渐欲迷人眼”的感觉?怎样贴心的安排才能既满足你爱玩的天性, 又得到潜移默化的熏陶和锻炼……

