中国成语典故中英对照:南辕北辙
来源:本站原创 点击率: 发布: 2013-5-30
南辕北辙-中英文对照。
深圳新东方夏令营给您介绍一则成语寓言小故事:
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要去的地方就越远。
once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. a passer-by asked him: 'if you are going to the south, why is your chariot heading north? ' the man answered, 'my horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and i have enough money. ' the man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反。
the idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
阅读上一篇:如何为孩子选择英语兴趣班
阅读下一篇:伊索寓言:驴子、公鸡与狮子
- 深圳新东方酷学酷玩夏令营 新东方酷学酷玩夏冬令营秉承"以学生为导向"的教学理念,融合专业高效的授课模式和酷炫时尚的课内外活动,将"学中玩,玩中学"的特色……
- 深圳新东方泡泡少儿夏令营 24小时全天浸泡式学习口语,外教和中教结合授课,共同营造专业化的口语课堂,让孩子在环境中习得英语,丰富多彩的团队拓展活动和温……