夏令营首页 城市
首页 > 国内营 > 主题营 > 口语营 > 招生报名

“散伙饭”用英语怎么说

来源:文化夏令营 | 发布时间:2015-01-08 | 点击量:
摘要: 崇尚饮食的中国人,习惯于将内心的感情在饭桌上化解或宣泄,离愁当然也不例外。于是乎,“散伙饭”就成了每个学子临毕业前的最后一堂必修课。
  这顿饭,是对大学4年青

崇尚饮食的中国人,习惯于将内心的感情在饭桌上化解或宣泄,离愁当然也不例外。于是乎,“散伙饭”就成了每个学子临毕业前的最后一堂必修课。
  这顿饭,是对大学4年青葱记忆的结案陈词,也是轻狂岁月尾巴上的最后狂欢,更是重新增进认识的最后契机。也许,这顿饭还会吃出爱情来——暗恋的人,终于趁着微醺表白了;平日不相往来的两位,突然觉得对方顺眼了……今天,我们来学习一下“散伙饭”的英语怎么说吧!

DSC_0609.JPG 
  首先来看这句句子:
  Actress Emma Watson hosted a farewell dinner party at her home for her 'Harry Potter' co-stars as the cast filmed their last scenes for the final movie in London。
  上句讲述的是Emma在家为拍摄完结的电影哈利波特的其他主演举办了告别宴会,也就是我们常说的“散伙饭”。所以说我们可以用“farewell dinner party”来表达这个意思。
  为什么散伙饭要用“farewell”而不是“goodbye”呢?
  其实两者都可以表示“再见”,但是相较之下“goodbye”用得很频繁,意思也很单纯——再见,待会儿见。而“farewell”则更正式,并且含有诀别或者不容易再次见面的意思。比如说:
  They waved farewell to their friends on the train. 他们向火车上的朋友挥手告别

热门标签

扫微信二维码,实时关注最新冬夏令营动态

  • 开心冬夏令营微信公众号
    开心冬夏令营微信公众号
  • 微信小程序二维码
    开心夏令营小程序二维码
  • 开心夏令营顾问扫码咨询
    开心夏令营顾问扫码咨询

热门主题

  • 小学生夏令营
  • 军事夏令营
  • 体育夏令营
  • 心智夏令营
  • 游学拓展夏令营
  • 英语夏令营
  • 青少年军事

    青少年军事

  • 巨人学校

    巨人学校

  • 世纪明德

    世纪明德

  • 北京酷学酷玩

    北京酷学酷玩

  • 上海121

    上海121

  • 青少年军事
  • 巨人学校
  • 世纪明德
  • 北京酷学酷玩
  • 上海121
扫码微信小程序
领取更多优惠券,
报名方便更快捷!

常见问题

关注微信公众号
报名更优惠
在线咨询
微信咨询方便

京公网安备 11010802023294号

北京市海淀区北三环西路甲30号双天大厦525室