开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

英文中遇到三岔路口表达法

来源:开心夏令营发布时间:2011-4-8 14:35:50

“双线道”怎么说?“三岔路口”怎么说?平时不会也就罢了。如果恰巧有个老外向你问路,你要是不会麻烦可就大了,所以啊,未雨绸缪,赶快来学一学吧!

1. it will be pingan ave. it's a six-lane avenue.
那就是平安大街,是条六线道。

指路的时候如果能够说出街道的名字最好,至于是几线道一般则不会提及。单说双向交通的线路是two-lane traffic,具体到road,street,highway,avenue的时候,直接在 two-lane 后面加上这些词就可以了。四线道就是 four-lane xxxx,六线道就是 six-lane xxxx。

2. come down pingan ave about 100 meters.
由平安大街往下走约100米。

英文这个用法跟中文有异曲同工之妙。我们会习惯地说,往“下”走,英文也会说 come “down” 或是 get “down”。

3. you will see a petrochina gas station on your left。
在你的左手边你会看到一座中石油的加油站。

指路的时候除了路名之外,明显的地标也是有帮助的。通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方。加油站的英文是 gas station,有时会简称为 station。

4. keep going 50 meters before you come to a fork road.
继续走 50 米,直到你走到一个三岔路口。

“继续往下走”可以用 keep going 或是 continue straight,keep straight 也可以。fork road 就是我们说的三岔路口。那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说 this road will dead end into 10th street. 就可以表达出丁字路口的意思了。



阅读下一篇:
留学微博、微信

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089