开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

和加菲猫一起学口语第9篇

来源:开心夏令营发布时间:2011-6-25 14:24:52

liz受邀参加皇家动物保护协会的演说,jon却因为自己的告白失败而闷闷不乐,决意随行至london再次告白。garfield一边数落jon的痴情表现,一边暗暗盘算着怎样混去london大饱眼福——当然,还有好好祭祭自己的五脏庙。看来家家有本难念的经啊。本期的五个句子都是日常生活中的常用句子,一起来看看。

(1)i will send your regards to the queen.我会代你问候女王的。

——liz要去london访问,并没有注意到jon的告白意图,真是好事多磨。regard除了“看待, 当作”的意思以外还有“关心,注意,尊敬”的意思,如:he has high regard for your work.他十分敬重你的工作。又如:give the family my best regards. 祝您全家幸福。

(2)oh, you poor sap. 哦,你这个大白痴。

——jon准备追去london向liz告白的举动在garfield眼中实在没有什么意义,或许它只关心美食和卫星电视吧。sap是“笨人,傻子”的意思,或许不是很常用,表示这个意思的单词还有:dolt——“呆子,傻瓜,笨蛋”;idiot——“白痴,愚人,傻瓜”;fool是常用的一个词,例如:i was a fool to have refused the job. 我真傻,拒绝了那份工作。此外,关于fool还有个重要的短语:fool around,表示“瞎逛,到处混,无所事事”,如:stop fooling around!别整天无所事事的瞎逛!又如:he was fooling around with some figures in hopes of balancing the budget. 他懒散地算着数字,希望能收支平衡。

(3)you moron. 你没得救了。

——jon对liz一往情深,哪里会理会garfield的反对呢?moron常用于口语,意思是“低能者,笨人”。掌握这个短小精悍的句子,下次碰到意志顽固到令你无奈的人时,你可以卖弄出去。

(4)england is no great shakes, huh? 哼,英国也不怎么样嘛。

——garfield以为自己到了london,事实上它正在被送往猫狗收容所,看来这一次jon不准备带着这个大麻烦去london了。no great shakes是俚语,意思是“unexceptional, ordinary.非例外的;普通的”。louis auchincloss说过,“stepping in between the victim and the bully, even when the victim happens to be no great shakes”意为“即使受害者是普通百姓,我们也应保护受害者不受恶霸欺侮”。

(5)if you could give him a pan of lasagna between each meal, that would be great. 两顿饭之间最好给它吃一盘意大利面。

——jon在细心叮嘱工作人员好好照顾garfield的同时,garfield已经成功“越狱”了。使用that would be great的表达法让句子增色不少,这里再送给大家一个类似的对话:

——in my opinion, watching english news on tv is a good way to learn english.

——it would be better if you could check the same information in english newspapers afterwards.



留学微博、微信

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089