夏令营首页 城市
首页 > 国内营 > 主题营 > 国学营 > 选营指南

《孙叔敖为楚令尹》原文及翻译

来源:国学夏令营 | 发布时间:2015-05-28 | 点击量:
摘要:   《孙叔敖为楚令尹》原文及翻译  选自《说苑·敬慎》刘向  原文:  孙叔敖为楚令尹①,一国吏民皆来贺。有一老父衣②粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,
开心夏令营www.xialingying.cc

   《孙叔敖为楚令尹》原文及翻译

  选自《说苑·敬慎》刘向
  原文:
  孙叔敖为楚令尹①,一国吏民皆来贺。有一老父衣②粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑥?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去⑦也,位已高而擅权⑧者君恶⑨之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”
  选自《说苑·敬慎》
  译文:
  孙叔敖担任楚国的宰相,全国的官吏百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的衣服,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不知道我没有贤德,让我当了宰相,人们都来祝贺,只有您独自来吊唁,莫非有什么见教的吗?”老人说:“是有话说。身份已经很高贵但是待人骄傲的人,人民会离开他;地位已经很高但是擅弄职权的人,君主会厌恶他;俸禄已经很多但是不知足的人,祸患就会和他共处。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“(我)聆听并接受您的命令,愿意听您余下的教诲。”老人说:“地位越高,要越为人谦恭;官职越大,思想越要小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物。您严格地遵守这三条,足够把楚国治理好了!”孙叔敖回答说:“您说得真对,我会牢记在心的。”
  注释:
  1、令尹:楚国官名,相当于宰相。
  2、老父:老人,下文中“父”,即此老人。衣:穿。
  3、吊:慰问,吊唁。
  4、不肖:不能干,没有贤德。
  5、受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。
  6、岂有说乎:莫非有什么要说的吗
  7、去:离开
  8、擅权:擅弄职权。
  9、恶:对……感到厌恶
  10、再拜:拜了两拜,表示礼节的之隆重。
  11、敬受命:聆听您的教训。
  12、意益下:越发将自己看低
  13、心益小:思想越小心谨慎
  14、一:全部
  15、国:国家
  16、衣(第一个):穿着
  17、为:担任
  18、.冠:戴着
  19、.患处之:祸患潜伏在那里
 
 

 

大家都在关注: HOT!
 
开心夏令营www.xialingying.cc

热门标签

扫微信二维码,实时关注最新冬夏令营动态

  • 开心冬夏令营微信公众号
    开心冬夏令营微信公众号
  • 微信小程序二维码
    开心夏令营小程序二维码
  • 开心夏令营顾问扫码咨询
    开心夏令营顾问扫码咨询

热门主题

  • 小学生夏令营
  • 军事夏令营
  • 体育夏令营
  • 心智夏令营
  • 游学拓展夏令营
  • 英语夏令营
  • 青少年军事

    青少年军事

  • 巨人学校

    巨人学校

  • 世纪明德

    世纪明德

  • 北京酷学酷玩

    北京酷学酷玩

  • 上海121

    上海121

  • 青少年军事
  • 巨人学校
  • 世纪明德
  • 北京酷学酷玩
  • 上海121
扫码微信小程序
领取更多优惠券,
报名方便更快捷!

常见问题

关注微信公众号
报名更优惠
在线咨询
微信咨询方便

京公网安备 11010802023294号

北京市海淀区北三环西路甲30号双天大厦525室