夏令营首页 城市
首页 > 国内营 > 主题营 > 国学营 > 选营指南

《唐太宗论止盗》原文及翻译

来源:国学夏令营 | 发布时间:2015-05-28 | 点击量:
摘要:   《唐太宗论止盗》原文及翻译   ----选自司马光《资治通鉴》  原文:  上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:\“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏

   《唐太宗论止盗》原文及翻译

             ----选自司马光《资治通鉴》
  原文:
  上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:\“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?\”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。
  上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡。故人君之患,不自外来,常由身出。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。朕常以此思之,故不敢纵欲也。”
  译文:
  (唐太宗)皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上微笑着对那官员说:\“老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身于实际的问题,所以也就顾不得廉耻了。我应该不奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!\”从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。
  (唐太宗)皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身。欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了。”
  注释:
  [上]皇上,这里指唐太宗
  [徭]古时统治者强制人民承担无偿劳动
  [升平]太平
  [不暇]顾不上
  [论]讨论
  [或]有人
  [重法]严厉的刑法
  [禁]制止
  [哂(shěn)]微笑,此处含有微讽之意。
  [耳]通“而”,而已
  [贪求]贪得无厌
  [去]去掉,避免
  [奢]奢侈
  [选用]选拔和任用
  [廉吏]廉洁的官吏
  [安]何必
  [是]这
  [外户]这句是使动用法句式:使门向外开。也就是不闭门的意思。
  [商旅]商人和旅客
  [野宿]在郊外露宿。
  [自是]从此,从此以后。
大家都在关注: HOT!
 

热门标签

扫微信二维码,实时关注最新冬夏令营动态

  • 开心冬夏令营微信公众号
    开心冬夏令营微信公众号
  • 微信小程序二维码
    开心夏令营小程序二维码
  • 开心夏令营顾问扫码咨询
    开心夏令营顾问扫码咨询

热门主题

  • 小学生夏令营
  • 军事夏令营
  • 体育夏令营
  • 心智夏令营
  • 游学拓展夏令营
  • 英语夏令营
  • 青少年军事

    青少年军事

  • 巨人学校

    巨人学校

  • 世纪明德

    世纪明德

  • 北京酷学酷玩

    北京酷学酷玩

  • 上海121

    上海121

  • 青少年军事
  • 巨人学校
  • 世纪明德
  • 北京酷学酷玩
  • 上海121
扫码微信小程序
领取更多优惠券,
报名方便更快捷!

常见问题

关注微信公众号
报名更优惠
在线咨询
微信咨询方便

京公网安备 11010802023294号

北京市海淀区北三环西路甲30号双天大厦525室