开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

常被女生埋怨的脂肪游泳圈如何表达?

来源:开心夏令营发布时间:2011-4-28 11:36:57

今天我们来给大家讲一下"游泳圈"怎么说。注意了,我要说的游泳圈可不是你游泳时带的救生圈哦,还是人们变胖后腰上的那个"游泳圈"。

我们来看一段对话:

a: you'd better lose those love handles fast. i'm tired of having so much to hold on to.
你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我抓着觉得很烦。

b: i think i look fine, my dear.
亲爱的,我觉得我看起来很好啊!

上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的。love handles 是俚语,是个有点"色"的表达,because the name suggests that these 'handles' are conducive to "love making". 那么真正的游泳圈该怎么说?就是 swimming circle啦。

说过腰,我们再来说说"屁屁",在英文中有一个俚语表达buns,例如:

a: hey! what are you doing staring at that girl's buns?
嘿,你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?

b: i'm not. i just like the skirt she's wearing.
我没有呀。我只是喜欢她穿的那条裙子。

"bun" 本来是"圆形面包"的意思,不过二个"圆形面包"(buns) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢?还有一个很有意思的表达,也是由"bun"的形状衍生而来的俚语是"have a bun in the oven"。这个俚语按字面上看来好像是"有个面包在烤箱里",不过它真正的意思是指"怀孕"。所以当要表示"sally 正在怀孕中",我们就可以说"sally is having a bun in the oven."。这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔。



留学微博、微信

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089