来源:开心夏令营发布时间:2011-6-20 12:04:05
今天继续为大家带来电影《加菲猫》中的精彩片段和精彩的口语句子。随着jon暗恋的女主人公liz的出现和反派角色happy的出场,加菲可有的忙活了!这一段电影也是好句不断,精彩连连,一起来看看吧!
1. finally, back on my regular schedule. 终于可以过正常的日子了。
——经过种种乱七八糟的状况(实际上都是由garfield造成的),加菲又回到了“它的地盘”。“schedule”是一个重要的单词,表示“时刻表、进度表、日程计划”,例如:can you fit me into your schedule tuesday afternoon? 你能在日程计划中把我安排在星期二下午吗?
2. cut the small talk. 少说蠢话。
——garfield对食物的狂热程度真是超乎我们的想象,在它看来,一切与食物无关的话都是“蠢话”。不知道大家还记不记得第一期中的句子“cut the sweet, easy now. 少来这套,别激动。”?“cut”还有一个重要的意思是“显出:展示…的外表,给人…的印象”,例如:cut a fine figure on the dance floor 在舞池里展现美好的姿态。
3. don't even think about it. 别打歪主意。
——看到garfield正在觊觎自己的食物,jon向馋嘴的garfield发出了警告。当别人对你的利益(e.g. 财物、女友……)图谋不轨时,这句话就派上用场啦!
4. oh, please. what a know-it-all. 哦,这个自以为是的家伙。
——happy先生对节目主持人的嘲讽同样可以“为我所用”。这里给大家“know-it-all”的英文解释:“one who claims to know everything and rejects advice or information from others.”,似乎不止是中文里的“自以为是”呢。
5. it appears to have nothing to do with me. 它(这种做法)不是为了我/跟我没关系。
——jon带garfield去看兽医,实际上是为了见他的心上人,聪明的garfield当然知道这一点。“have nothing to do with”是一个常用短语,表示“和……没有关系”。
6. no need for a second opinion. 这倒是一句实话。
——看来garfield好吃懒做的作风连liz都知道了,那么表示“确实”我们除了“absolutely”之外又有了一种新说法。
7. you've had a crush on her since high-school. 你从高中就暗恋她到现在。
——garfield对“jon的那些事儿”同样一清二楚啊,难怪jon这样宠爱它,原来是有把柄在它手里啊。“crush”的本意是”压碎, 碾碎, 压服, 压垮, 粉碎, (使)变形”,然而用在“have a crush on someone”这个词组里就表示“暗恋某人”或者“对某人怀有好感”的意思了。广大的男同胞是不是大部分都在“high school”阶段有过“have a crush on someone”的经历呢?另外需要注意句子里出现“since”时,一般都会用完成时态。
热报线路top10
相关热门文章
网站导航
2014品牌机构