开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

看美国gossip girl学习英语知识

来源:开心夏令营发布时间:2011-7-26 11:22:30

作者自述:这可能是我写过的同类文章中最长最详细的了。这类文章写了很多,以前往往都注重分析比较“邪门”的东西,这次我更注重生活和工作中的实用英语的解析,并做了更多的联想和延伸。看这些东西自然能够进步,不过对于英语基础薄弱的朋友来说,学英语就像学功夫,站好马步是最重要的一步,而不能一上来就练把式,热衷学习花里胡哨的东西,整一些没用的。有功夫还是要多看看语法,对于你理解任何文体都是很有帮助的。

1. you still positive that you don't want me to tag along? 你现在还是不要我一起去么?

positive在这里=sure,这个句子的意思就是“you want me to tag along, right?”这里的positive就相当于yeah。用positive代替yes,yeah,是很普遍的。口语中还可以用pository。

tag along有点“没人叫你就自己主动跟着去”的意思,被跟着的人可能会觉得不耐烦。比如:why my mom always tags along with me 我妈干嘛老是跟着我啊/我妈真是阴魂不散,烦死了。

小时候我老是跟着外公去喝喜酒,那时候很喜欢热闹。年纪慢慢大了,外公就觉得再让我tag along就不好了,所以有一次我自动到楼下等他下楼带我去喝喜酒,那个老人家从窗户爬了出去……后来我就再也没tag along了。

例句这句话是dan的爸爸说的,后来他又说了句:i can bring a date. 意思是“我可以带个女士。”

2. the cool exterior. the fire below. 外表冷淡,内心热情似火。

这是包括我在内的男生喜欢的一类女生。这句话是chuck为了勾起blair的情欲而对她说的。下面这句是blair口是心非的反驳,很weak。

3. not’s that it’s any of your business, but marcus and i have an amazing sex life. 虽然这与你没任何关系,不过我要告诉你,我和marcus性生活很和谐。

not’s that 相当于although,比如:not’s that i want to kill her. it’s just, i don't want her to be alive anymore… 这句话也体现出blair嘴巴厉害,刻薄,而且争强好胜死要面子的性格特点。

4. stay calm. i’m sure the power will be back on in a second. 别慌。马上会来电的。

“停电”可以用power cut/outage 或者blackout表示。

5. i didn’t sign up for some creepy love triangle. 我当初可不是为了恶心三角恋而和你在一起。

sigh up for something 的意思是“要做或参与什么事情”。这句话差不多等于:我当时可不知道你还会勾搭其他女人。

6. honestly. catherine, so what? 哎呀,catherine,你又想怎样呢?

honestly这里不是“说实话,坦诚地讲”的意思,而是表现一种不耐烦和不满,相当于“你也真是的”。

而后面marcus撞见blair 和chuck在卧房里亲热后夺门而出对追赶出来的blair说了句:did you really not know it was him? can you honestly tell me that?”里的honestly 则是“说实话,老老实实跟我说”的意思。

7. it’s not like i can fire you twice. 我又不能炒你两次鱿鱼。

关于解雇的说法,有下面一些表达:

1)…and he cans me.

他炒了我鱿鱼。

can someone=give sack to / sack someone / dismiss someone / give pink slip.

pink slip 是个俚语,指a piece of paper giving notice of dismissal from employment; any dismissal from employment. 比如:i got a pink slip today. i guess i had it coming.

pink slip 也可以用作动词:if you make no headway at work, i’m going to have to pink slip you.

2)be dismissed = to be fired被解雇、被炒

如果你因为能力不足或者做错事,你被dismissed,fired,sacked,terminated,如果你没做错事,能力也足以应付工作,而因为行业不景气,企业由于自动化而所需人员减少、老板看你不顺眼等原因而丢了工作,你是被laid off,made redundant,offered early retirement,公司的减员则用downsize。

8. i don't really feel like talking. 我现在不是很想说话。

feel like=want to,如果在舞会上问女士想不想跳支舞可以用“care to dance?”,如果问人家是否要喝杯东西可以用“fancy a drink?”,不过记住,能把want用好也就行了。

9. i cannot believe that nate archibald is a gigolo. 真不能相信 / 真没想到nate archibald是个吃软饭的。

10. i don't really have a choice. 我没得选。

之前nate还说过“i don't have an option.”也是这个意思。另外一个表示“可能性中的选择”的单词是alternative。例句:expressions that are identified as slang are often some type of entertaining wordplay, and they are almost always an alternative way of saying something.



留学微博、微信

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089