来源:开心夏令营发布时间:2012-2-14 10:43:30
今天是吴琼要问的:小心眼。
jessica: wu qiong, are you coming to my birthday party tomorrow?
wq: en...i'm afraid not.
jessica: why not? you're my best friend!
wq: 我不是不想去参加你的生日派对,可是你请了王贝贝,我可不想见她。
jessica: why? i thought you two were friends.
wq: 你不知道,两年前,我们去唱k。她走调了,我心直口快说了出来,结果她记仇,这两年没少说我坏话!太小心眼了!小心眼在英文里怎么说?
jessica: you can say a person is petty. petty is spelled p-e-t-t-y, petty. it means narrow-minded and mean.
wq: 哦,petty 就是心胸狭窄,小心眼。you have no idea, jessica, you don't know how petty she is. 她一定还在记仇, hold...hold...记仇是 hold 什么来着?
jessica: hold a grudge. grudge is spelled g-r-u-d-g-e. hold a grudge 记仇。but wu qiong, i don't think beibei still holds a grudge against you.
wq: hmm, i don't know. 她表面上也和我过得去,but i think she still has a secret grudge against me! 她还在心里暗暗记仇呢!
jessica: oh, come on! it's been two years! i'm sure she has gotten over it!
wq: get over it 就是“不再计较”的意思,对不对?
jessica: exactly. to get over it means to forget about it.
wq: you know what, jessica, you're right. 我决定明天去参加你的party! i want to show beibei that i'm not a petty person and it's time for her to get over it, too.
jessica: that's the spirit! now let's see what you've learned today.
wq: 第一:形容某人小心眼,用 petty;
第二:记仇则是 hold a grudge against someone;
第三:不计较了,可以说 get over it. 。今天是吴琼要问的:小心眼。
jessica: wu qiong, are you coming to my birthday party tomorrow?
wq: en...i'm afraid not.
jessica: why not? you're my best friend!
wq: 我不是不想去参加你的生日派对,可是你请了王贝贝,我可不想见她。
jessica: why? i thought you two were friends.
wq: 你不知道,两年前,我们去唱k。她走调了,我心直口快说了出来,结果她记仇,这两年没少说我坏话!太小心眼了!小心眼在英文里怎么说?
jessica: you can say a person is petty. petty is spelled p-e-t-t-y, petty. it means narrow-minded and mean.
wq: 哦,petty 就是心胸狭窄,小心眼。you have no idea, jessica, you don't know how petty she is. 她一定还在记仇, hold...hold...记仇是 hold 什么来着?
jessica: hold a grudge. grudge is spelled g-r-u-d-g-e. hold a grudge 记仇。but wu qiong, i don't think beibei still holds a grudge against you.
wq: hmm, i don't know. 她表面上也和我过得去,but i think she still has a secret grudge against me! 她还在心里暗暗记仇呢!
jessica: oh, come on! it's been two years! i'm sure she has gotten over it!
wq: get over it 就是“不再计较”的意思,对不对?
jessica: exactly. to get over it means to forget about it.
wq: you know what, jessica, you're right. 我决定明天去参加你的party! i want to show beibei that i'm not a petty person and it's time for her to get over it, too.
jessica: that's the spirit! now let's see what you've learned today.
wq: 第一:形容某人小心眼,用 petty;
第二:记仇则是 hold a grudge against someone;
第三:不计较了,可以说 get over it.
热报线路top10
相关热门文章
网站导航
2014品牌机构