开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

“抢手货”怎么说

来源:开心夏令营发布时间:2012-2-28 15:29:35

jessica: hey 怡茹,how's it going?
  yr: oh, hey jessica. 我……我好困啊……困死我了……
  jessica: didn't you sleep well last night?
  yr: sleep well? 我压根就没睡! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iphone 4s, 可现在这最新的iphone特抢手!对了,jessica,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?
  jessica: you can say it sells like hotcakes. hotcakes is spelled h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. if you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers.
  yr: 没错! the new iphone 4s sold like hotcakes! 新的iphone 4s 绝对是抢手货!
  jessica: there's actually another way of saying it, you can say: the new iphone 4s is flying off the shelf! shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。
  yr: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iphone了……所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口……
  jessica: you camped out last night!
  yr: camp out?
  jessica: camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!
  yr: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜!这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!
  jessica: 看来你男朋友还真是个tech-head!tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友!
  yr: totally! my boyfriend is such a tech-head!
  jessica: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!
  yr: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf.
  第二:为买东西通宵露营,叫camp out;
  第三:科技发烧友是tech-head.



夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089