开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

我要“抓狂”了怎么用英文说呢

来源:开心夏令营发布时间:2012-3-11 10:22:10

jessica: morning lulu!
  lulu: jessica!! 我必须跟你说说,我都快气死了!
  jessica: 你怎么啦?
  lulu: 还不是我室友!她特别不自觉,我所有的洗发水,擦脸油都随便用,还动不动就带男友回家!我都快要抓狂了!抓狂!scratch crazy!
  jessica: haha... 抓狂不是 scratch crazy, 你可以说,she's pushing me over the edge.
  lulu: over the edge?
  jessica: 对,edge is spelled e-d-g-e,edge 边缘。my roommate always brings her boyfriend over to our apartment. i feel like i'm living with a couple. it's really pushing me over the edge.
  lulu: push somebody over the edge,就是使某人抓狂。这么说来,她可真是push me over the edge! 昨天她又把男朋友带回公寓,我警告她说,这是最后一次了!这又该怎么说呢?
  jessica: oh, you can say: that's the final straw.
  lulu: final straw, 这个说法真形象!好,我今天回去就再这么告诉她一次!
  jessica: you know what lulu, my roommate is actually doing the same thing. she always uses my things, it's really annoying! you and i are in the same boat.
  lulu: in the same boat? 我们在一条船上?哦我明白了,就是说我们处境相同,对不对?
  jessica: that's right! we both have annoying roommates -- we're in the same boat. now, tell me what you've learned today!
  lulu: 第一:使某人抓狂叫 push somebody over the edge;
  第二,警告说这是最后一次,可以讲 that's the final straw;
  第三,处境相同,叫 in the same boat.



阅读上一篇:

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089