开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

have the upper hand 占上风

来源:开心夏令营发布时间:2012-11-16 13:14:45

英国人说本领比别人强的时候也喜欢用手来形容,他们会说:get/have the upper hand,占上风,胜过别人。

年底了,各个单位形式各异的庆祝活动也开始纷纷登场,helen所在的单位组织了一场别开生面的趣味运动会,好多年没有参加过的拔河、跳绳之类的运动项目均在比赛之列。别看大家平时不显山不露水的,一上场才发现个个都是高手,想不占上风都难啊。

英国人说本领比别人强的时候也喜欢用手来形容,他们会说:get/have the upper hand,占上风,胜过别人。

upper hand 按着字面意思解释就是“高一点的手”。 其来历说法众多, 通俗版的一个说法是:过去人们的娱乐活动较少,常见的一种就是掰腕子(arm-wrestling)。比赛过程中,双方面对面分别把一只手放在桌子上,彼此紧握,用力把对方的手腕压倒在桌面上,获胜一方的手自然是在对方手腕之上的,所以get the upper hand就是“占上风”的意思。

 例如:

i try to be cool and sensible, but sometimes my feelings get the upper hand of me.

我想着做一个冷静、理智的人,但是有时候我爱感情用事。



阅读上一篇:
阅读下一篇:没有了

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089