开心夏令营精彩线路任您选!品质、安全、有保障

您现在的位置: 开心夏令营 >> 常用英语 >> 正文

400-6900-650 13691570089 值班

英语词汇趣谈

来源:开心夏令营发布时间:2011-11-23 13:52:18

one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。

 

two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。

 

in two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。

 

three-score是“六十”,而不是一种“三分”。

 

four oclock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。

 

four hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。

 

five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。

 

at sixes and sevens是“乱七八糟”,而 和“六”无关。

 

seven-hill city是“罗马”,而不是一种“七山市”。

 

eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。

 

to the tens是“打扮得极为华丽”,而 不是“数到十”。

 

a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。

 

a white elephant是“沉重的负担”,而不是一种“白象”。

 

blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。

 

yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。

 

green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。 

 

green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。

 

green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。

 

yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。

 

green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。

 

green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。

开心夏令营 报名网址:www.xialingying.cc/



阅读下一篇:

夏令营首页|关于我们|推广服务|商务合作|联系我们|网站地图| 京icp备09067369号 | 京公网安备110108005028号

copyright @ 2014 www.xialingying.cc all rights reserved. 开心夏令营 版权所有

客服热线:400-6900-650 400-6900-650 项目合作:13691570089