来源:开心夏令营发布时间:2012-3-27 11:12:20
jessica: 吴琼,我问你,“两面派”用美语怎么说?
wq: hmm... 我觉得两面派一定是double face,对吗?
jessica: close! actually it's two-faced。
wq: 哦!two-faced 两张脸,当人一面背人一面,两面派。
jessica: that's right. sometimes a two-faced person will say nice things about you to your face, then tell others nasty things about you when you're not around。
wq: 哼,我最讨厌这种背后捅刀子的人了。
jessica: i know! we call these people back stabbers。
wq: back stabber? s-t-a-b-b-e-r, stabber 是用刀子捅别人的人,所以back stabber 就是在背后给人下刀子的人喽!jessica, 不是吹牛,这种人我一眼就能识破。
jessica: wow! you must be a really good judge of character。
wq: judge 是法官,character 是人品,你说我是 a good judge of character, 一定是说我看人看得准,眼光犀利,对吗?
jessica: exactly. two-faced people can't fool you if you're a good judge of character。
wq: 不过 我觉得,two faced people和back stabbers虽然都很讨厌,但他们也有些用处!
jessica: really?
wq: yeah. their existence will help you see who your real friends are! 没有他们的存在,怎么能显出哪些人才是真朋友呢!
jessica: 有道理!now let's see what you've learned today。
wq: 第一:形容某人两面派是two-faced;
第二:背后害人的人是back stabber;
第三:形容看人准,可以说 someone is a good judge of character。
开心夏令营www.xialingying.cc/
热报线路top10
相关热门文章
网站导航
2014品牌机构